Écrit-on « ça vaut le coup » ou « ça vaut le coût » ?

Découvrez l'usage correct de ce mot souvent mal employé et évitez les erreurs courantes dans vos communications

La réponse simple
Mark emoji

On écrit généralement « ça vaut le coup » pour exprimer qu'une chose est intéressante ou mérite d'être faite. L'expression « ça vaut le coût » existe aussi, mais elle est utilisée spécifiquement pour parler de la valeur monétaire d'un bien ou d'un service. La distinction est importante à l'écrit, bien que les deux expressions se prononcent de la même manière à l'oral.

Dans la richesse de la langue française, certaines expressions peuvent prêter à confusion, notamment lorsqu'elles se ressemblent phonétiquement. C'est le cas de « ça vaut le coup » et « ça vaut le coût », deux formulations qui, bien que proches à l'oreille, portent des nuances importantes dans leur signification et leur utilisation. Comprendre la différence entre ces deux expressions est essentiel pour s'exprimer avec précision et éviter les erreurs courantes dans la communication écrite.

Quelle est la différence entre « ça vaut le coup » et « ça vaut le coût » ?

La principale différence entre ces deux expressions réside dans leur contexte d'utilisation et leur signification :

  • « Ça vaut le coup » : Cette expression est la plus couramment utilisée. Elle signifie qu'une chose est intéressante, qu'elle mérite d'être faite, essayée ou obtenue. Elle est synonyme de « valoir la peine » et s'applique généralement à des situations où l'on parle d'un bénéfice non financier, d'une expérience positive ou d'un effort qui en vaut la peine.
  • « Ça vaut le coût » : Cette formulation, bien que correcte, est moins fréquente et plus spécifique. Elle est utilisée pour parler explicitement de la valeur monétaire d'un bien ou d'un service. Elle signifie que quelque chose mérite son prix ou que la dépense est justifiée par rapport à la valeur obtenue.

Pourquoi cette confusion existe-t-elle ?

La confusion entre ces deux expressions s'explique par plusieurs facteurs :

  1. Homophonie : Les mots « coup » et « coût » se prononcent de manière identique en français, ce qui rend la distinction impossible à l'oral.
  2. Proximité sémantique : Les deux expressions évoquent l'idée de valeur, bien que dans des contextes légèrement différents.
  3. Évolution de la langue : L'usage de « ça vaut le coup » s'est généralisé, englobant parfois des situations où « ça vaut le coût » serait plus approprié.

Comment utiliser correctement ces expressions ?

Pour utiliser ces expressions de manière appropriée, voici quelques conseils :

  • Contexte général : Dans la plupart des situations, « ça vaut le coup » est l'expression à privilégier. Elle s'applique à un large éventail de contextes où l'on veut exprimer qu'une action ou une expérience est bénéfique ou intéressante.
  • Contexte financier : Lorsque vous parlez spécifiquement de la valeur monétaire d'un bien ou d'un service, « ça vaut le coût » est plus approprié. Cette expression met l'accent sur le rapport qualité-prix ou sur la justification d'une dépense.
Exemples d'utilisation correcte :

« Ce voyage en Italie vaut vraiment le coup, les paysages sont magnifiques ! » (expérience positive)

« Avec toutes ses fonctionnalités, ce nouveau smartphone vaut le coût, même s'il est un peu cher. » (valeur monétaire)

Origine et évolution de l'expression « ça vaut le coup »

L'expression « ça vaut le coup » a une origine intéressante qui remonte au monde des voleurs et des brigands. Initialement, elle faisait référence à une action ou une entreprise audacieuse et rapidement menée. Au fil du temps, son usage s'est élargi pour englober toute situation méritant un effort ou une attention particulière.

Selon la 9e édition du Dictionnaire de l'Académie française, le terme « coup » dans cette expression est à comprendre comme une « entreprise limitée, audacieuse et rapidement conduite ». Cette définition souligne l'idée d'une action qui, bien que potentiellement risquée ou demandant un effort, promet une récompense ou un résultat positif.

Comment s'en souvenir ?

Pour vous rappeler quelle expression utiliser, voici quelques astuces mnémotechniques :

  • Pensez au « coup » comme à un effort ou une action : « ça vaut le coup » = ça vaut l'effort
  • Associez « coût » à l'argent : « ça vaut le coût » = ça vaut son prix
  • Rappelez-vous que « coup » est plus général et plus fréquent, tandis que « coût » est spécifique aux questions financières
Remarque
Dans la pratique quotidienne, « ça vaut le coup » est l'expression la plus couramment utilisée et acceptée dans la majorité des contextes. Si vous hésitez, optez pour cette formulation, sauf si vous parlez spécifiquement de la valeur monétaire d'un bien ou d'un service.

Exemples d'utilisation

« Ce nouveau restaurant vaut vraiment le coup, la cuisine y est excellente ! »

« Malgré le prix élevé, ce cours de langue en immersion vaut le coût pour progresser rapidement. »

« Ça vaut le coup de se lever tôt pour voir le lever du soleil sur la plage. »

« Avec toutes ses fonctionnalités avancées, ce logiciel professionnel vaut le coût pour notre entreprise. »

En maîtrisant la distinction entre « ça vaut le coup » et « ça vaut le coût », vous enrichirez votre expression écrite et démontrerez une compréhension fine des nuances de la langue française. Cette attention aux détails est particulièrement appréciée dans les contextes professionnels et académiques, où la précision du langage est primordiale.

Perfectionnez votre français avec Mark AI
Évitez les confusions courantes et améliorez votre expression écrite grâce à notre IA spécialisée dans la langue française.
Découvrir Mark AI
Exercice : apprendre en s’amusant

Questions

Choisissez la bonne expression dans les phrases suivantes :

1) Ce voyage en Thaïlande (vaut le coup / vaut le coût), les paysages sont à couper le souffle.
2) Avec sa garantie à vie, ce sac de luxe (vaut le coup / vaut le coût) malgré son prix élevé.
3) (Ça vaut le coup / Ça vaut le coût) d'essayer cette nouvelle méthode de travail, elle pourrait augmenter notre productivité.
4) Cette formation en ligne (vaut le coup / vaut le coût), elle m'a permis de décrocher un meilleur emploi.
5) Le dernier smartphone de cette marque (vaut le coup / vaut le coût), ses performances justifient son tarif.
6) (Ça vaut le coup / Ça vaut le coût) de se lever tôt pour profiter pleinement de la journée.
7) Cette crème anti-âge haut de gamme (vaut le coup / vaut le coût), ses effets sont vraiment visibles.
8) L'abonnement annuel au gym (vaut le coup / vaut le coût) si on y va régulièrement.
9) (Ça vaut le coup / Ça vaut le coût) d'apprendre une nouvelle langue, cela ouvre de nombreuses opportunités.
10) Cet investissement immobilier (vaut le coup / vaut le coût), la rentabilité est excellente.

Réponses

1) vaut le coup
2) vaut le coût
3) Ça vaut le coup
4) vaut le coup
5) vaut le coût
6) Ça vaut le coup
7) vaut le coût
8) vaut le coup
9) Ça vaut le coup
10) vaut le coût

Explication : Les phrases 1, 3, 4, 6, 8 et 9 utilisent « vaut le coup » car elles font référence à des expériences, des efforts ou des bénéfices non financiers. Les phrases 2, 5, 7 et 10 utilisent « vaut le coût » car elles parlent spécifiquement de la valeur monétaire ou du rapport qualité-prix d'un bien ou d'un service.

Avec Mark AI, perfectionnez votre maîtrise des subtilités de la langue française et évitez les erreurs courantes dans vos écrits professionnels et personnels.

Intégrer Mark AI dans votre entreprise

Imaginez un instant : vos communications internes et externes, vos posts sur les réseaux sociaux, vos emails... Tous ces contenus sont le reflet direct de votre professionnalisme et de votre attention aux détails. 🎯

L'intelligence artificielle n'est pas là pour remplacer votre créativité, mais pour la sublimer. Elle agit comme un filet de sécurité sophistiqué qui détecte les erreurs orthographiques avec une précision chirurgicale, harmonise votre style rédactionnel à l'échelle de l'entreprise, garantit le respect de votre ligne éditoriale, et maintient la cohérence de votre ton de marque💡

Au-delà de la correction : l'excellence rédactionnelle. L'IA moderne ne se contente pas de corriger, elle accompagne. Elle vous suggère des formulations plus impactantes, veille à la fluidité de vos phrases et s'assure que votre message reste authentique. C'est comme avoir un rédacteur expert à vos côtés, 24h/24 !

Our approach at Mark AI

01

Caring and approachable

At Mark AI, we prioritize close relationships with our clients, placing our artificial intelligence at the core of their editorial strategy. Through three years of innovation and collaboration, our product is tailored to each client's needs, becoming a personalized extension of their brand. Our goal is to provide an intuitive and customized experience for all members of the marketing team.

02

Pedagogical and didactic

The mission of Mark AI is to make artificial intelligence accessible to all, regardless of their technological expertise. We have integrated branding and editorial strategy concepts into our technology to enable our clients to use AI intuitively. Our platform is designed to adapt to teams, providing a smooth and natural user experience.

03

Expert and pioneering

Mark AI embodies excellence in AI, generating expert content that reflects the unique voice of each brand. Our sophisticated technology transforms the complexity of AI into a rewarding customer experience, enabling each brand to stand out. As market pioneers, we anticipate technological advancements and user needs.

Mark

Ready to tailor solutions to your needs? Talk to a specialist & unlock your free trial.

Request a demo